Collaborative Translation Tool

How can we make Crowdin better?

I suggest you ...

You've used all your votes and won't be able to post a new idea, but you can still search and comment on existing ideas.

There are two ways to get more votes:

  • When an admin closes an idea you've voted on, you'll get your votes back from that idea.
  • You can remove your votes from an open idea you support.
  • To see ideas you have already voted on, select the "My feedback" filter and select "My open ideas".
(thinking…)

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

If a similar idea already exists, you can support and comment on it.

If it doesn't exist, you can post your idea so others can support it.

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

  1. check-button in Filter for voting with "NOT my translation" value

    please add check-button with "NOT my translation" in voting process

    144 votes
    Vote
    Sign in
    Check!
    (thinking…)
    Reset
    or sign in with
    • facebook
    • google
      Password icon
      I agree to the terms of service
      Signed in as (Sign out)
      You have left! (?) (thinking…)
    • Language is not US but UK

      British Flag not American.

      110 votes
      Vote
      Sign in
      Check!
      (thinking…)
      Reset
      or sign in with
      • facebook
      • google
        Password icon
        I agree to the terms of service
        Signed in as (Sign out)
        You have left! (?) (thinking…)
      • Display languages sorted by completion percentage

        It would be nice that languages on the project home page are sorted by completion rate, with the best translated languages first. This would induce some sort of competition between translators and motivate them to keep their language on top :)

        18 votes
        Vote
        Sign in
        Check!
        (thinking…)
        Reset
        or sign in with
        • facebook
        • google
          Password icon
          I agree to the terms of service
          Signed in as (Sign out)
          You have left! (?) (thinking…)
        • Expand In-built QA Check with language specific quotation mark

          To improve the quality of the translations when customers are using Crowdin; the QA Check Tool should direct the crowd translations to better language quality.

          Quotation marks, such as "…" “…” should be changed to language specific symbols. For example German and Hungarian should expect „…“. Norwgeian should expect «…», French should expect « … », Chinese and Japanese should expect 「…」.

          3 votes
          Vote
          Sign in
          Check!
          (thinking…)
          Reset
          or sign in with
          • facebook
          • google
            Password icon
            I agree to the terms of service
            Signed in as (Sign out)
            You have left! (?) (thinking…)
            1 comment  ·  Admin →
          • Don't see your idea?

          Collaborative Translation Tool

          Feedback and Knowledge Base